Friday, May 27, 2011

Myanmar (or) Burma

 
ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ့အမည္ကုိ အဂၤလိပ္လုိ ေခၚေဝၚသံုးစြဲရာမွာ မူလ အသံုးအႏႈန္း ျဖစ္တဲ့ Burma ကေန Myanmar လုိ႔ စစ္အစုိးရက အဓမၼ ေျပာင္းလဲခဲ့တာဟာ ဒီမိုကေရစီ နည္းလမ္းမက်တဲ့အတြက္ မိမိတုိ႔ အသိအမွတ္မျပဳျခင္း ျဖစ္တယ္လုိ႔ ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာဆုိလုိက္ပါတယ္။


“NLD နဲ႔ ကၽြန္မက မူအရ ျမန္မာႏိုင္ငံကို အဂၤလိပ္လို Burma လို႔ပဲ ေျပာပါတယ္။ မူအရလို႔ဆိုရတာကေတာ့ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံရဲ့ အမည္ကို ကမ႓ာ့အလယ္မွာ ေျပာင္းၿပီးေခၚတဲ့ ကိစၥဆိုတာ ျပည္သူမ်ားရဲ့ ဆႏၵကို မရယူပဲ လုပ္သင့္တဲ့အရာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ နဝတက မိမိတို႔ ဆႏၵတခုတည္းနဲ႔သာ ေျပာင္းၿပီး ေခၚခဲ့တဲ့ အဂၤလိပ္လို Myanmar ဆိုတာကို ကၽြန္မတို႔ လက္မခံတာ ျဖစ္ပါတယ္။”

RFA က တင္ဆက္ေနတဲ့ လူထုနဲ႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အစီအစဥ္အတြက္ ေသာတရွင္တဦးရဲ့ ေမးျမန္းခ်က္ကုိ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ခုလုိ ေျဖၾကားခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။

ၿပီးခဲ့တဲ့ ရက္ပုိင္းအတြင္း အေမရိကန္ ဒုတိယလက္ေထာက္ ႏုိင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဂ်ိဳးဇက္ယြန္ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ လာေရာက္စဥ္မွာ ဦးသိန္းစိန္အစုိးရက အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုအေနနဲ႔ မိမိတုိ႔နဲ႔ ဆက္ဆံေရး တုိးတက္ခ်င္ရင္ Burma လုိ႔ ဆက္လက္ သံုးစြဲျခင္းမျပဳဘဲ Myanmar လုိ႔ ေျပာင္းလဲ ေခၚေဝၚေစခ်င္ေၾကာင္း ေျပာဆုိခဲ့ပါတယ္။

အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စုဟာ အန္အယ္လ္ဒီနည္းတူ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ အဂၤလိပ္လုိ ေခၚဆုိရာမွာ Burma လုိ႔ပဲ ဆက္လက္ သံုးစြဲပါတယ္၊ ႏိုင္ငံတကာ စာနယ္ဇင္းႀကီးေတြနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရး အဖြဲ႕အစည္းႀကီးေတြ၊ RFA ၊ VOA ၊ BBC စတဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြမွာလည္း ျမန္မာဌာနကုိ အဂၤလိပ္လုိ ေျပာဆုိရာမွာ Burmese Service လုိ႔ပဲ သံုးႏႈန္းပါတယ္။

ဒီတပတ္အစီအစဥ္အတြက္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေမးခြန္းတခုကို ေျဖၾကားရာမွာ အာဆီယံအဖြဲ႕အတြင္း ျမန္မာ့ဒီမုိကေရစီေရးအတြက္ ေဆာင္႐ြက္ဖုိ႔ ဦးသိန္းစိန္အစုိးရကုိ ပုိမုိ တုိက္တြန္း ေျပာဆုိလာတာေတြဟာ တုိးတက္မႈျဖစ္ေၾကာင္း ေဝဖန္သံုးသပ္ေျပာဆုိလုိက္ပါတယ္။

“အာဆီယံအဖြဲ႕က အခု ျမန္မာအစိုးရကို ဘယ္လို သေဘာထားလဲ ဆိုတာကို ကၽြန္မ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း မသိပါဘူး။ အစဥ္အလာအားျဖင့္ေတာ့ အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ခ်ဥ္းကပ္မႈ မူဝါဒကို အာဆီယံက စြဲကိုင္ခဲ့ပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ အာဆီယံႏိုင္ငံေတြကေတာ့ ခုေနာက္ပိုင္းမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း လူ႔အခြင့္အေရးနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ လိုအပ္ခ်က္ေတြကို ေထာက္ျပလာတာေတာ့ ေတြ႕ရပါတယ္။ ဒါဟာ တိုးတက္မႈလို႔ ေျပာႏိုင္မယ္ ထင္ပါတယ္။”

RFA (လြတ္လပ္တဲ့ အာရွအသံ) မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါတယ္။


No comments: